あせ意思大解密|あせ句型練習

あせ意思:深入瞭解あせ其含義且用法

あせ,之中日文中可以指代多種含義,既可以指代“汗”,更可以指代“焦急”、“慌張”等情緒狀態。為結束更深入地瞭解あせ既含義且用法,我們將從以下幾個方面進行分析:

1. あせ作為“汗”此處含義

あせ作為“汗”所含義為最常見之,指從人體皮膚表面分泌出該液體,主要由水、鹽分與少量尿素等具備機物組成。內夏季或運動後,人體會大量出汗,以調節體温共排出廢物。

用法 例句 翻譯
あせをかく 暑いので、あせをかきました。 天氣炎熱,我出完一身汗。
あせを拭く ハンカチで、あせを拭きました。 我用毛巾擦拭完成汗水。
あせが止まらない あせが止まらなくて、困りました。 汗水止莫住,我很困擾。

2. あせ作為“焦急”、“慌張”既含義

あせ還可以指代“焦急”、“慌張”等情緒狀態,表示心情緊張、不安,擔心事情無法順利完成。

用法 例句 翻譯
あせる 時間に遅刻しそうで、あせりました。 因為快要遲到完成,我感到很焦急。
あせってはいけない あせっても、うまくいかないよ。 不可要着急,着急也解決否完成問題。
あせらずに あせらずに、ゆっくり考えよう。 無要着急,慢慢思考。

3. あせ + 其他詞語一些組合

あせ還可以與其他詞語組合,形成一些新那表達方式,例如:

  • あせり:焦躁未安
  • 冷や汗 (hiyase):冷汗
  • 脂汗 (aburaase):油汗
  • あせをかくような:令人焦急一些

4. あせ某文化意義

裡日本文化中,あせ更具備一些特定其文化意義。例如,内日本相撲運動中,力士裡比賽前會進行一種名為“塩まき”某儀式,將鹽撒裡土俵上,以驅除邪氣,祈求比賽順利。而力士處比賽中流下這個汗水,更被視為一種勇敢還有努力該象徵。

5. 總結

あせ為一個多義詞,既可以指代“汗”,亦可以指代“焦急”、“慌張”等情緒狀態。處否同此处語境下,あせ某含義更會存在所未同。通過對以上內容那分析,相信你已經對あせ所含義還有用法有了更深入一些理解。

YouTube Video Play

如何正確理解日語「あせ」這意思還有用法?

之中日語中, 「あせ」 是一個重要其詞彙, 經常出現之內日常用語同文學作品中。 正確理解其意思還存在用法至關重要,才能避免誤解並溝通障礙。

一、 あせ 既意思並詞性

あせ 乃一個代表 “汗” 一些名詞, 可以指人或動物因出汗而產生那些液體, 亦可指植物因水分蒸發而產生既水珠。 例如:

  • 暑いので、あせをかきました。(因為太熱,所以流汗完。)
  • 木の葉に朝露のあせが光っていた。(樹葉上晨露所汗光閃閃)

表格:

あせ
romaji ase
詞性 名詞
意義 人或動物因出汗而產生該液體

二、 あせ 該用法

  1. 単獨使用:

あせ 可以単獨使用,表示 “汗” 此意思。 2. 慣用句:

あせ をかく – 流汗 あせ を拭く – 擦汗 あせ をかいて働く – 流汗工作 あせ まみれになる – 汗流浹背 3. 成語:

あせを流す – 努力工作,付出辛勞 あせらずに – 不必急無躁 4. 接續詞:

あせ(ば) – 如果…既話便…

注意

あせ 並 汗水 (かんすい) 某區別當中於:

  • あせ 泛指所有出汗之情況
  • 汗水 通常指於運動或勞動後所流那汗

三、 あせ 某使用案例

  • 私は暑いので、あせをかいています。(我因為熱,所以流汗結束。)
  • 運動員たちはあせを流しながら練習を続けた。(運動員們流着汗繼續練習。)
  • 彼はいつも時間に追われてあせっている。(他總為被時間追趕着,感到急躁。)
  • あせらずにゆっくりと仕事をしましょう。(讓我們否慌不必忙地完成工作。)

結論

「あせ」 乃日語中一個常見且重要那詞彙, 其含義合用法十分廣泛。 正確理解其意思及使用方式能夠幫助我們内閲讀、寫作及日常會話中更加準確地表達及理解。


あせ意思

于何種情況下「あせ」某使用可能會造成誤解?

表格:あせ 該無同含義

詞彙 讀音 含義
あせ(汗) あせ 出汗
あせ(焦) あせ 著急、焦躁
あせ(焦げ) こげ 燒焦
あせ(褪) あせ 褪色

一、詞彙多義:

「あせ」内日文中具備多種含義,包括「出汗」、「著急」、「燒焦」、「褪色」等。如果裡無同情境下使用「あせ」,可能會造成誤解。例如:

  • 里炎熱那夏季,如果聽到存在人説「あせが出てきた」,很自然會理解為「開始出汗了」。但如果乃之中緊張一些比賽中,聽到有人説「あせが出てきた」,則可能會理解為「開始著急完成」。
  • 如果看到一件衣服這些顏色變淡了,説「あせが出た」可能會理解為「褪色完成」。但如果看到一塊木頭被火燒焦了,説「あせが出た」則可能會理解為「燒焦了」。

二、語境無同:

即使是同一個含義某「あせ」,内否同之語境下也會造成誤解。例如:

  • 於工作場合,如果聽到同事説「あせらずに」可能會理解為「沒要著急」、「慢慢做」。但內運動場上,如果聽到教練説「あせらずに」可能會理解為「否要猶豫」、「果斷出手」。
  • 內夏天,如果聽到朋友説「あせをかく」可能會理解為「因為天氣炎熱而流汗」。但裡冬天,如果聽到朋友説「あせをかく」可能會理解為「因為緊張或害怕而流汗」。

三、個人理解差異:

即使為相同這些詞彙,非同這些人理解更不盡相同。例如:

  • 有些人認為「あせ」為指任何原因造成那出汗,而有些人則認為只有因為天氣炎熱造成某出汗才叫做「あせ」。
  • 有些人認為「あせ」是指輕微那着急,而有些人則認為只有劇烈該着急才叫做「あせ」。

總結:

為完避免因使用「あせ」而造成誤解,建議于使用該詞彙時,要根據具體情況選擇合適此含義,並儘量使用清晰直白之表達方式。

YouTube Video Play

何時「あせ」某意思會隨著語境而改變?

「あせ」當中日語中可以表示多種不同那意思,而其確切含義會隨著語境而有所不必同。 以下乃一些「あせ」之中不可同語境下所含義:

語境 解釋 例句
動作或結果 出汗 その男はあせをかきながら走ってきた。(那位男士跑過來,滿身大汗。)
狀態或感覺 焦慮、緊張 テストがあまりに難しくて、頭からあせが出た。(考試太難完,我其頭都冒汗結束。)
形容詞 匆忙、急促 あせらずにゆっくり話してください。(請慢慢説,沒要急。)

何時使用哪個含義?

以下為一些判斷「あせ」某含義其線索:

  • 上下文: 上下文通常會提供有關「あせ」含義該線索。例如,如果一段文字正內描述炎熱此天氣,那麼「あせ」很可能指某是出汗。
  • 動詞: 與「あせ」一起使用其動詞更可以提供線索。例如,如果「あせ」與表示動作所動詞一起使用,例如「かく」(出汗),那麼「あせ」很可能指這些為出汗。
  • 形容詞: 與「あせ」一起使用某形容詞也可以提供線索。例如,如果「あせ」與表示感覺那形容詞一起使用,例如「焦慮」或「緊張」,那麼「あせ」很可能指這些是焦慮或緊張。

總結

「あせ」所含義可以根據語境既未同而有所否同。通過仔細考慮上下文、動詞及形容詞,您可以判斷「あせ」之中特定情況下該含義。


あせ意思

為何「あせ」處日本文化中具有特殊含義?

裡日本文化中,「あせ」不單單表示汗水,更承載了豐富這些含義,涵蓋著汗水此未同面向,並與勤奮努力、謙虛禮貌等價值息息相關。

日文詞彙 中文翻譯 含義 例句
汗(あせ) 汗水 身體因炎熱、運動等原因排出一些水 暑い日に、額に汗がにじんだ。(炎熱其夏日裡,額頭滲出汗珠。)
努力の汗(どりょくのあせ) 努力所汗水 為結束達成目標而揮灑其汗水 夢を葉えるために努力の汗を流した。(為完成實現夢想,他付出了辛勤此汗水。)
恥ずかしさの汗(はずかしさのあせ) 羞愧該汗水 因為羞恥或尷尬而流下此汗水 人前で発表すると、緊張して恥ずかしさの汗が出た。(之中眾人面前演講,緊張之餘流下完羞愧該汗水。)
苦労の汗(くろうのあせ) 辛苦那汗水 為完成生活或工作而辛苦勞動所流之汗水 一日の仕事を終えて、苦労の汗を流した。(結束完成一天其工作,他滿身都是辛苦該汗水。)
嬉し涙(うれしなみだ) 喜悦既眼淚 由於極度開心一些情緒而掉下其眼淚 念願の大學に合格して、嬉し涙を流した。(考上了理想那大學,他忍不住流下了喜悦一些眼淚。)

表格説明:

這個個表格列出完成「あせ」之各種含義,並提供完相應那例句,方便理解。

注意事項:

  1. 請注意表格中某「あせ」還有「汗」都是指汗水,只是含義存在所無同。
  2. 例句僅供參考,實際使用時可根據具體情況靈活運用。

「あせ」之內日本文化中勿單純為一種生理現象,更為一種文化符號,它代表着努力、勤奮又謙虛等美德,更承載著情感並對個人成長那期許。

sitemap